Yesterday I went to my first casting call in Barnstable, MA. I applied to be an extra in the upcoming film I Hate You, Dad, starring Adam Sandler, Leighton Meester, and Andy Samburg. The crowd outside Barnstable High School was an incredible sight. It showed how democratic our notion of the extra is: ANYBODY can do NOTHING in a movie. All heights, weights, genders, some in wheelchairs, some not, all hairstyles and degrees of hair absence, every race, creed and color, every sort of human welcomed on the plaque posted on the Statue of Liberty, were on hand. It had a nice representative quality to it, somewhere between the United Nations and Noah's Ark.
I chatted with some people in line. They all said they wanted to be an extra in the film in order to get a closer look at Adam Sandler, whose films they really loved. I thought this was interesting: is the extra really closer to the star than the camera (ie a front row seat in the theater)? I told them I was welcoming the possibility of a perfectly obstructed view of Sandler, and that part of me wanted to be an extra so that I had no choice but to not see him, or see only the back of Happy Gilmore's head.
Men got blue cards to fill out, women pink, to which they stapled our photographs. The questions pertained to height, weight, shoe, coat, dress jacket, and hat sizes: the same questions valued by morticians and undertakers. In addition, there was a box to check if I would be ok with "partial" or "complete" nudity. (more thoughts on this in another post). The card asked about "special talents": thinking that it would help me get on screen, I wrote that I was a good walker. During this process, it was announced that our chances of being selected would dramatically improve if we happened to own a car from the 80's. (This is consistent with an interesting fact of Hollywood history: many of the extras in films from the 30's and 40's were wealthy socialites because they were able to supply their own fancy wardrobes, ie without assistance from the production). I immediately rued my recent decision to trash my K car.
What is a casting call for extras? Imagine an American Idol try out but without the need to exhibit talent. Let's call it American Idle.
Inside we filled out our cards on folding tables stretching all the way down the hall in which the Barnstable High School sports trophies and team ribbons of the past 50 years are displayed. I felt an ominous resemblance between the dusty victory cups behind the glass and my own aspiration to be an extra. I anticipate that becoming an extra is similar to getting the blue ribbon in the 5 kilometer....not now, but in 1957. Being an extra would immediately cast me onto an obscure trophy, an internal and private memory baffling to anyone other than myself. To identify my image for another person would be a little like the octogenerian who sidles up to you in front of the case in which hang the medallions from the 1945 golf tourney: he points to one of the names and says with glee, "That's ME."
I learn next week about whether I have been chosen to be an Extra to the Sandler!
Tune in to find out.
All about movie extras. This blog is devoted to all those unnamed women and men who lurk in the background of every film but who gain no notoriety, no tabloid attention, no sidewalk star in Hollywood. These jottings constitute part of my research into the gravitational pull exerted by silent figures in whom decor acquires a human face.
Monday, May 30, 2011
The extras in Marx Brothers films
The Marx Brothers films Duck Soup (1933) and The Cocoanuts (1929) introduced me to the gravitational pull exerted by the extra. This may sound a little counterintuitive since our attention in these movies is clearly drawn to the antics of Groucho, Chico, and Harpo. Each brother leaves a particular sound-imprint on us: Groucho's waterfall/open sewer of puns, asides, and commentary; Chico's fabulously accented voice morphing the English language into new shapes and misunderstandings; Harpo's resolute silence, interrupted occasionally and decisively by his horn and harp. Who then are these countless people who appear in the background of every Marx brother film? What is their function?
Here are some lines from an essay I've published about the extra in films by the Marx Brothers:
On whether Zeppo, the bland fourth Marx, is in fact closer to being an extra than a brother:
Is Zeppo in fact part of the fraternity? Do we count him in? Though bearing the same name as his celebrated brethren, Zeppo seems adopted. Groucho’s cigar is more important to the Marx effect- has greater family resemblance, so to speak –than does Zeppo.
About Harpo's silence:
Harpo is in some ways “the actor” as envisioned in the dream of the extra: silent, yet spectacularly on view; saying nothing yet having all the great lines. Harpo's silence seems to spectacularly ingest the silence of the extra, in the same way he eats buttons off the bellboy’s suit in The Cocoanuts. The bellboy, a subordinate both in the hotel and in theHollywood system, stands staring into space as quiet as a statue, as Harpo quietly picks buttons off and munches on them one at a time. One senses the chafing of two silences here. The bellboy’s mouth, not his vest, is on the verge of becoming unbuttoned. How does he keep from screaming? Harpo’s silence is a feast, a willful opportunity to sample objects. Desire, hunger, lust are part of this now of Harpo’s silence, whereas the bellboy/extra is in a holding pattern, expectant, awaiting the sound of the bell after which he gets his name. So Harpo’s silence tests this other silence, pushing the extra to an outburst, an act of surprise, a line in the script.
On reducing your co-star to an extra:
Groucho’s approach to dialogue –if this is the word –resembles Harpo’s. Harpo’s gags, true to their name, seem aimed at choking speech out of his interrogator, leaving such figures as the lemonade vendor in a kind of breathless agitated state over the onslaught of Harpo’s physical humor. In a similar manner, Groucho addresses his deafness to his interlocutor. His commentary on what they are telling him begins with this immunity to communication. Commentary, like Harpo’s gags, undoes the speech of the other. In short, Groucho seems determined to turn every actor on stage into an extra.
On Margaret Dumont:
Margaret Dumont offers something new in the history of cinema: the face of the acoustically bewildered witness. She neither laughs at nor dismisses what Groucho says. Instead her eyes circle and widen as if she were distracted by the insectlike nonsense of Groucho’s words (he’s called Rufus T. Firefly in Duck Soup for a good reason). Her face is a kind of eardrum. We search it out to discover if and how Groucho is understood and to detect the emotion of response in which the speech event continues.Dumont ’s face is not the blank unagitated face of the extra: she in fact demonstrates endless surprise at him but without this ever becoming unseemly, without it ever sharpening into shock
Here are some lines from an essay I've published about the extra in films by the Marx Brothers:
On whether Zeppo, the bland fourth Marx, is in fact closer to being an extra than a brother:
Is Zeppo in fact part of the fraternity? Do we count him in? Though bearing the same name as his celebrated brethren, Zeppo seems adopted. Groucho’s cigar is more important to the Marx effect- has greater family resemblance, so to speak –than does Zeppo.
About Harpo's silence:
Harpo is in some ways “the actor” as envisioned in the dream of the extra: silent, yet spectacularly on view; saying nothing yet having all the great lines. Harpo's silence seems to spectacularly ingest the silence of the extra, in the same way he eats buttons off the bellboy’s suit in The Cocoanuts. The bellboy, a subordinate both in the hotel and in the
On reducing your co-star to an extra:
Groucho’s approach to dialogue –if this is the word –resembles Harpo’s. Harpo’s gags, true to their name, seem aimed at choking speech out of his interrogator, leaving such figures as the lemonade vendor in a kind of breathless agitated state over the onslaught of Harpo’s physical humor. In a similar manner, Groucho addresses his deafness to his interlocutor. His commentary on what they are telling him begins with this immunity to communication. Commentary, like Harpo’s gags, undoes the speech of the other. In short, Groucho seems determined to turn every actor on stage into an extra.
On Margaret Dumont:
Margaret Dumont offers something new in the history of cinema: the face of the acoustically bewildered witness. She neither laughs at nor dismisses what Groucho says. Instead her eyes circle and widen as if she were distracted by the insectlike nonsense of Groucho’s words (he’s called Rufus T. Firefly in Duck Soup for a good reason). Her face is a kind of eardrum. We search it out to discover if and how Groucho is understood and to detect the emotion of response in which the speech event continues.
Subscribe to:
Posts (Atom)